気が抜けますわな、「2020年東京オリンピックのメーン会場となる・・・」とか書かれると。なんでしょうね「メーン」て?剣道で相手の面を打った時の掛け声でしょうか?それにしては張り合いのない叫びですね。こんなんじゃ一本はあげられません
いやわかってます。これは英語の"main"なんです。ボクらのほとんどはこれを「メイン」と読んでるはずなんです。でも新聞紙やニュースはこれを「メーン」と書くのです。よくわかりませんが、なんだか偉い人がこの間抜けな表記を使うように仕向けたらしいです
しかし何度見てもなんだかイライラする表記方法ですね。メーン、メーン、メーン・・・。胃に穴が空くのが先か、メーンという言葉が出てくるたびにテレビを蹴り倒して壊すのが先か。いい加減に普段使っている読みの方に表記をあわせてくれませんかね?
同じように「メーク」とか「メード」とかもやめて欲しいです。あの某監督が「メーク」って言ったのか?後者に至っては「ラード」とか「マスタード」の仲間かと言いたくなります。ちなみに今年もそろそろ優勝が見たいため、よく分からず赤ヘルを応援してます
さて今月から内科の後期研修に戻ってきました。戻ってきたというかなんというか、リハビリテーションと半々な中途半端な感じです。足は洗いません。血塗れでないので良いかと勝手に思っています。匂いがプンプンしますがおそらく洗っても取れないでしょう
再度内科後期研修に入ったのはいいですが、ここで色々な問題が。カルテの表記が内科とリハビリテーションの両方が混じったような中途半端な感じになってます。これに関してはどっちに合わせるべきなんでしょうね?YO!メーン?
まぁ、世の中に出しても恥ずかしくない方に合わせときなよ。
返信削除今日は研修医と混じって縫合のトレーニングでした。まぁ研修医よりはましだった。危ない危ない。
名古屋の奨学生が長崎いるならさ来週の連休帰ってくるかもなー。